だからと言って
However it doesn't mean that
Romaji: dakarato tte
Meaning & usage
However, it doesn't follow from this that ~; but it doesn't mean that ~; because of that | A coordinate conjunction indicating that even if one accepts a premise expressed in the preceding sentence(s) one cannot jump to an expected conclusion from the premise.
Example sentences 7
-
ジョンは奥さんのことをちっとも 褒めない。時々口をきかないこともある。だからと言って、奥さんを愛していないわけではない。
John does not praise his wife at all. Sometimes he doesn't talk with her. But it doesn't mean that he doesn't love her.
-
チェンさんは日本語が苦手だ。テストではいつも半分も出来ない。だからと言って、頭が悪いわけではない。
Mr. Cheng is not good at Japanese. On a test he cannot even finish half of it. But it doesn't follow from this that he is not smart.
-
僕は毎日運動をしている。食べ物にも注意している。しかし、だからと言って、長生きする 保証はない。
I am doing exercise every day. I am also paying attention to what I eat. But it doesn't guarantee that I will live long.
-
吉田さんは日本人だ。しかも、小説家だ。だからと言って、日本語が教えられるとは限らない。
Ms. Yoshida is Japanese. And she is a novelist. But she may not necessarily be able to teach Japanese.
-
日本人は 集団行動が好きだと言われる。何をするにも一緒にやる。しかし、だからと言って、個人行動が全くないわけではない。
They say that Japanese like group activities. Whatever they do, they do together. But it is not the case that there are no individual activities.
-
日本語はよく難しい言語だと言われる。文法が複雑だし、漢字を覚えるのも大変だ。だからと言って、外国人が学べないわけではない。
Japanese is often said to be difficult. The grammar is complex and kanji are hard to memorize. But that doesn't mean foreigners cannot learn it.
-
魚は健康にいい。しかし、だからと言って、魚ばかり食べていたら、体に悪いはずだ。
Fish is good for you. But if you ate nothing but fish, it would be bad for you.