一方で(は) 他方で(は)
On the one hand / on the other
Romaji: de ha de ha
Meaning & usage
On the one hand ~, on the other hand | A structure used to describe two concurring, contrastive actions/states of someone or something.
Example sentences 7
-
あの大統領は、一方では 減税を約束しておきながら、他方では 側近の 税金の無駄使いをあまり 重要視していない。
The President has promised tax-cuts. But on the other hand he doesn't think much about his associates' waste of taxpayers' money.
-
あの男は、一方では静かな 日本画を描いたりしているが、他方ではサッカーのような 激しいスポーツをしている。
That man draws quiet Japanese paintings on the one hand, but plays a very competitive sport like soccer on the other.
-
ストレスは、一方では害になることもあるが、他方では生活のいい 刺激にもなるそうだ。
It is said that stress is sometimes harmful for humans, but, on the other hand, it also seems to be a good stimulus for human life.
-
外国生活は、一方では新しい文化に 接することが出来て楽しい面もあるが、他方ではカルチャーショックで大変困ることもある。
Life in a foreign country is, on the one hand, enjoyable because one can encounter a new culture, but, on the other hand, it is sometimes hard because of culture shock.
-
留守番電話は、一方ではかかる方にもかける方にも便利な 面もあるが、他方ではお互いに 直接話が出来ないから、不自然な面もある。
The answering machine is, on the one hand, very convenient for both a person who calls and a person who is called, but, on the other hand, unnatural because you can't talk directly with the other person.
-
神田先生は、一方では大学で 物理学を教えながら、他方では日本語の研究をなさっている。
Professor Kanda teaches physics at college on the one hand and does research on Japanese language on the other.
-
X氏は、一方で 慈善事業をやりながら、他方でかなりあくどい 商売をしているという 噂だ。
On one hand, Mr. X is engaged in charities, but, on the other hand, rumour has it that he is engaged in a ruthless business.