もも
Both ~ and ~; neither ~ nor ~ (listing emphasis)
Romaji: momo
Meaning & usage
Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.
Notes
せず - without
Example sentences 13
-
あのアパートはよくも安くもない。
That apartment is neither good nor cheap.
-
あの人は頭もいいしハンサムもあるが、どうも好きになれない。
That man is smart and handsome, too, but I'm unable to like him for some reason.
-
この教科書は難しすぎもせずやさしすぎもせず、ちょうどいい。
This textbook is not too difficult and not too easy, either; it's just right.
-
この物語は面白くもなければおかしくもない。
This story is not interesting and not funny, either.
-
この言葉の意味は 字引も 引いたし友達にも聞いたが結局わからなかった。
I checked the word in the dictionary and also asked my friend, but I didn't get the meaning after all.
-
ボブの奥さんは料理もしなければ掃除もしない。
Bob's wife does not cook and does not clean (the house), either.
-
奥田氏は弁護士でもあり、作家でもある。
Mr. Okuda is a lawyer and also a novelist.
-
彼の作品は面白くもあり読みやすくもある。
His writings are interesting and also easy to read.
-
彼は親戚でもなければ友達でもない。
He is neither a relative nor a friend.
-
彼女の英語は特に上手でも下手でもない。
Her English is neither particularly good nor bad.
-
私はドイツ語なら読みも話しも出来る。
When it comes to German, I can both read it and speak it.
-
私は 俳句が大好きで、よく読みもするし自分で作りもする。
Loving haiku, I read them a lot and I write them myself (too).
-
私達のクラスには中国人の学生もいればスペイン人の学生もいる。
In my class, there are Chinese students and there are Spanish students too.