てはいられない

Cannot afford to; must not; can't just stay ~

Romaji: tehairarenai

Meaning & usage

Cannot/shouldn’t be ~ing; cannot/shouldn’t keep ~ing; cannot/shouldn’t (stay/remain/etc.); cannot/shouldn’t waste time ~ing; cannot afford to; cannot help ~ing | A phrase that is used when someone cannot be doing something or be in some state due to a given situation.

Example sentences 12

  1. あの教え方を見ていると時代錯誤を感じないではいられない。

    When I see that teaching method, I can't help thinking how outdated it is.

  2. もうすぐ飛行機が出るのでぐずぐずしてはいられない。

    My plane is departing soon, so I cannot afford to dawdle.

  3. やることがたくさんあるのでパーティーなんかに行ってはいられない。

    I have so many things to do that I can't spend my time going to parties.

  4. よその国の事件とは言え、同じようなことはこの国でも起きる可能性がある。とても無関心ではいられない。

    Although that incident was in another country, it could happen in this country, too. I simply can't remain indifferent.

  5. 地球環境は急速に悪化している。いつまでもこのままではいられない。

    The earth's environment is worsening rapidly. We just can't continue to do nothing.

  6. 将来のことを考えると、いつまでもこんな仕事をしてはいられない。

    When I think about the future, (I realise) I can't keep doing this kind of work forever.

  7. 彼が好きだと気づいた時から、もうただの友達ではいられなくなった。

    Once I realised that I loved him, I couldn't be just a friend anymore.

  8. 彼女があまりにも自分勝手だったので、一言言わないではいられなかった。

    Because she was acting so selfishly, I couldn't resist saying something to her.

  9. 彼女は日本中のみんなに期待されているので、もう普通の選手ではいられなくなった。

    With Japan's hopes riding on her, she can no longer be just an ordinary player.

  10. 忙しい時代に生まれ、時間に追われがちな今の子供たちを案じないではいられない。

    I cannot help being concerned about today's children, who were born in such a busy age and who tend to be pressed for time.

  11. 私は一日も本なしではいられない。

    I can't go even a day without books.

  12. 自分にも同じ口癖があるので人のことを笑ってはいられない。

    I have the same speech habits, so I can't afford to laugh at other people.