いかにも
Indeed; truly; just as expected
Romaji: ikanimo
Meaning & usage
Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.
Example sentences 16
-
いかにもおっしゃる通りです。
It is indeed as you have said.
-
その 教授の知識はいかにも 百科全書的だ。
The professor's knowledge is truly encyclopedic.
-
みゆきは母を失って、いかにも悲しんでいる様子だった。
Miyuki lost her mother and looked really saddened.
-
アメリカ人の目から見ると、日本の社会はいかにも 閉鎖的だ。
From an American perspective, Japanese society is indeed closed.
-
ジョンは 恋人と別れて、いかにも落ち込んでいるようだった。
John split up with his girlfriend and looked truly depressed.
-
デーヴィッドは 文部省の奨学金が貰えて、いかにも嬉しそうだった。
David was able to get a Ministry of Education scholarship and he looked really happy about it.
-
僕の大学の友人はいかにも金持ちらしく、いつも 洒落た物を着ている。
A friend of mine in college appears to be truly rich, and is always wearing fancy clothes.
-
先生は最近いかにもお忙しいよう / 様子だ。
These days the professor appears to be really busy.
-
外は雪が降っていて、いかにも寒そうだ。
It is snowing outside, and it looks really cold.
-
彼の 書斎の本棚には 古今東西の本が 詰まっていて、いかにも学者の部屋らしい。
The bookshelves of his study room are packed with books of all ages and countries, and it surely looks like a scholar's room.
-
彼の 発想はいかにも日本的だ。
His manner of thinking is very Japanese.
-
彼はいかにも 紳士であるかのように振る舞っているが、なかなかの 策士だ。
He is behaving as if he were truly a gentleman, but he is quite calculated.
-
彼女は明るく、陽気で、いかにもアメリカ人らしい。
She is light-hearted and cheerful, and is truly like an American.
-
日本人は集団行動がいかにも好きではあるが、個人行動をしないわけではない。
The Japanese indeed like group behaviour, but it is not the case that they do not behave individually.
-
日本語はいかにも難しい言語ではあるが、マスター出来ないわけではない。
Japanese is indeed a difficult language, but it is not the case that you cannot master it.
-
父は 退院して、いかにも元気そうになった。
My father left the hospital and became really healthy-looking.