必ずしも
Not necessarily; not always
Romaji: zushimo
Meaning & usage
Not always; not necessarily | An adverb that indicates that the proposition expressed in the sentence is not always true.
Example sentences 10
-
お金は人を必ずしも幸福にはしない。
Money does not always bring happiness to people.
-
優れた研究者が必ずしも優れた教育者であるわけではない。
It is not always the case that an able researcher is an able educator.
-
日本へ行った学生が日本語が上手になるかというと、必ずしもそうではない。
Students who have been to Japan do not always become proficient in Japanese.
-
日本人が必ずしもいい日本語の先生だとは思わない。
I don't think that a Japanese person is always a good Japanese language teacher.
-
眼鏡をかけて、カメラを下げて、集団で歩いている東洋人が必ずしも日本人ではない。
An Asian person wearing glasses, carrying a camera, and walking in a group is not always a Japanese person.
-
結婚しても必ずしも幸福になるとは言えない。
One cannot always say that marriage brings happiness.
-
記憶力のいい人が必ずしも外国語が上手だとは言えない。
One cannot always say that people with good memories are good at foreign languages.
-
運動をよくする人が必ずしも長生きするとは限らない。
People who exercise regularly do not always live long.
-
頭のいい人が、必ずしも成功するとは限らない。
A bright person does not always succeed.
-
高い料理が必ずしも美味しいわけではない。
Expensive dishes are not always delicious.