そこを
But; in spite of that; even though
Romaji: sokowo
Meaning & usage
But; in spite of that | A conjunction used to indicate that in spite of the negative situation mentioned in the previous part of the sentence/discourse some positive effort is made.
Notes
やる = to live; to get by; to get along
持つ = to maintain; to keep
Example sentences 7
-
A: こんな企画に予算を付けるわけにはいかないな。B: 部長、そこを何とか一つお願いします。
A: I cannot allocate a budget for such a project. B: But, chief, could you give me a chance?
-
A: こんな成績じゃ、君、卒業できないよ。B: そこを、先生、どうにかしていただけないでしょうか。
A: With such poor grades, you cannot graduate, you know. B: But, could you do something about it, Professor?
-
お忙しいとは存じますが、そこを何とか出席していただけないでしょうか。
I know that you are busy, but I wonder if you might possibly attend in spite of that?
-
その女優はもう年齢を隠すことは出来ないが、そこを芸で何とか持たせている。
The actress cannot hide her age any longer, but she is somehow preserving herself with her arts.
-
トムはフットボールの選手としては小さいが、そこを脚力で補っている。
Tom is small for a football player, but he makes up for it with his swift legs.
-
彼は頭はそれほどよくないが、そこを努力で何とかやっている。
He is not that bright, but he manages to get along on his efforts.
-
A:これ以上金を貸すわけにはいかないよ。 B:そこを何とかして下さいませんか。
A: I cannot loan you more money than this. B: But, could you do something about it?