そこで
Then; at that time; thereupon (narrative connector)
Romaji: sokode
Meaning & usage
A conjunction which connects an event and an action taken at the time of the event
Notes
置く - to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool
とんでもない: unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; terrible
Example sentences 7
-
一時間たったら私が「やめ!」と言いますから、そこで書くのをやめて鉛筆を置いて下さい。
In an hour I will say, "Stop!" Then, stop writing and put your pencils down.
-
小さい子供は時にとんでもないいたずらをする。そこで親は叱らないといけない。
Little children sometimes get into unbelievable mischief. Their parents must scold them then.
-
彼は飲み物を勧めるかもしれません。そこで、遠慮をしてはいけません。
He might offer you a drink. At that time you mustn't hesitate.
-
矢野先生が学生を叱った。そこでその学生が素直に謝ればよかったのだが、彼は口答えをした。
Professor Yano scolded a student. It would have been all right if the student had apologized to him meekly at that time, but the student talked back (instead).
-
私が合図をしたら、そこで皆さんお立ち願います。
When I give you a signal, (literally: then,) you will all stand up, please.
-
私が手を振ったら、そこで拍手をして下さい。
When I wave my hand, (literally: at that time,) please clap your hands.
-
酔ったなと思ったら、そこで飲むのをやめるべきです。
If you think you are intoxicated, you should stop drinking at that time.