まで(のこと)だ

That's all/Simply

Romaji: made nokoto da

Meaning & usage

Just; merely; only | A phrase indicating someone’s decision to cope with a negative situation, or a simple, straight forward reason for his/her action.

Example sentences 8

  1. あなたに私の個人的なことを話したのは、あなたの将来に多少 役立やくだつかと思ったまでのことです。

    The reason I told you about my personal matters is just because I thought it would be somewhat useful for you in the future.

  2. もしTOEFLの点が悪かったらもう一度受けるまで(のこと)だ。

    If my TOEFL score isn't good, then I'll just take the test again.

  3. バスが来ないんなら歩いて帰るまでだ。

    If a bus doesn't come, I will just walk home.

  4. 夕食にどうぞと言われたから彼女のアパートに行ったまでだ。とやかく言われる筋合いはない。

    I went to her apartment just because she invited me over to dinner. You have no right to criticize.

  5. 小説みたいなものを書いたが、別に小説家になりたいと思ったのではない。小説を書くということがどんなことか知りたかったまでのことだ。

    I've written something like a novel, but I never particularly thought I wanted to be a novelist. I just wanted to know what it was like to write a novel. That's all.

  6. 就職できなかったら、フリーターになるまでのことだ。

    If I cannot get a regular job, I will just become a permanent part-time worker.

  7. 日本語は面白そうだったので、取ったまで(のこと)だ。

    I took Japanese language only because it looked interesting (not for any other reason).

  8. 結婚できなかったら、一生独身で仕事をするまでのことだ。

    If I cannot marry I will just stay single for the rest of my life and do my work.