中を
In the midst of; through; while; among
Romaji: wo
Meaning & usage
In the midst of; when; while; through; among | A phrase that specifies space or time in/through which someone/something does something.
Notes
突っ込む = to plunge into
Example sentences 12
-
お忙しい中をいらしていただき、申し訳ございません。
Thank you very much for coming when you are busy.
-
公園では、人が集まっている中を、アイスクリーム屋が歩いていた。
In the park, an ice cream seller was walking through the crowd of people.
-
冷たい風が{吹く/吹いている}中を10キロも歩いた。
When a cold wind was blowing I walked as much as 10 kilometres.
-
大人たちは戦後のあの苦しい中を、気力をとり戻して復興に精を出したのだ。
Amidst the post war hardship, the adults retained their spirit and worked diligently to reconstruct the country.
-
子供たちが遊んでいる中を子犬がちょろちょろ走り回っていた。
A puppy was darting around among the kids who were playing.
-
我々は地震で道路が崩壊する危険な中を車で10時間ぐらい走った。
We drove our car for about 10 hours through hazardous roads which were collapsing around us during the earthquake and aftershocks.
-
本日は、雨で足元が大変悪い中を、このようにたくさんの方にご参加いただきまして、誠にありがとうございました。
Thank you very much for coming to this meeting today; it's nice to see so many of you when it is so treacherous to walk due to the rain.
-
私たちが呆然として見ている中を、二人は一つの傘の下に入って行ってしまいました。
As we were watching with astonishment, the two walked away under the same umbrella.
-
私だけ門限があるのでパーティーから先に帰ってきたが、楽しい中を抜けて帰るのはとてもつらかった。
I'm the only one with a curfew, so I came home from the party earlier than everyone else. It was hard for me to leave and come home when I was having a good time.
-
赤十字の人たちがハリケーン被災者たちの中を歩き回って食料を配った。
People from the Red Cross walked among the victims of the hurricane and distributed food.
-
雪の降る中を頑張って走っている人を見ていたら、自分が軟弱に思えてきました。
When I watched people out running in the snow, I began to think of myself as fragile and weak.
-
飛行機は嵐の中を随分と長い間飛んでいるらしく、雲に突っ込むたびに大きく揺れている。
We seem to have been flying through this storm for a very long time, and each time the plane goes into the clouds it shakes quite a bit.