っぱなし
Left as is
Romaji: ppanashi
Meaning & usage
Keep -ing; have been -ing; leave | An auxiliary which expresses the idea that someone or something keeps doing something, or someone leaves something in an improper state.
Notes
バッテリーが上がる = for a battery to: stop (working properly); cut out; give out; die
Example sentences 10
-
ブラジルのバレーボール・チームは今日まで勝ちっぱなしだ。
Brazil's volleyball team hasn't lost a game up to now. (literally: Brazil's volleyball team has been winning up to today.)
-
今日は朝から電話が鳴りっぱなしだ。
The telephone has been ringing since this morning.
-
光子は水を出しっぱなしで友達と電話で話している。
Mitsuko is talking with her friend on the phone while leaving the water running.
-
友達にまだお金を借りっぱなしだ。
I borrowed money from a friend of mine and still haven't paid it back.
-
和彦はラジオをかけっぱなしでどこかへ行ってしまった。
Kazuhiko went out, leaving his radio on.
-
新幹線が満員で東京から京都までずっと立ちっぱなしだった。
The Shinkansen was so crowded that I stood all the way (literally: kept standing) from Tokyo to Kyoto.
-
朝からしゃべりっぱなしで喉が痛い。
I have been talking since this morning and my throat is sore.
-
茂はやかんをコンロにかけっぱなしにして出て行った。
Shigeru went out somewhere leaving a kettle on the stove.
-
車のヘッドライトを 一晩中つけっぱなしだったのでバッテリーが上がってしまった。
Because I left my car headlights on all night, the battery died.
-
開けっぱなしの窓から蚊が沢山入ってきた。
Many mosquitoes came in through the window which was left open.