がなら
If A is really a proper A; since both A and B
Romaji: ganara
Meaning & usage
If someone/something were a really good/appropriate one; if something is right | A structure presenting a counterfactual situation which indicates that things would be better if something were really good or appropriate.
Example sentences 6
-
世が世なら、こんな情けない生活はしなくても済んだのに。
If I were living in a really good time, I wouldn't need to live such a miserable life.
-
友人が友人なら、役に立つ助言をしてくれたかもしれません。
If your friend were a true friend, he might have given you useful advice.
-
大学が大学ならもっといい教育が受けられて、いい就職しゅうしょくもできたのだろう。
If the university had been a really good one, it would have given me a much better education, and I could have gotten a good job.
-
季節きせつが季節なら、ここは素晴らしい観光地なんですが、今は寒すぎて観光には向いていないんですよ。
If we were here in the right season, this place would be a wonderful sightseeing spot, but now it's not a good place to take tourists because it is too cold.
-
時代が時代なら、そんな服装も悪くはないのかもしれないが、今ではおよそ古臭い。
At the appropriate time, that sort of clothing would not have looked so bad, but now it is too old-fashioned looking.
-
社が会社ならもう少しましな給料を出してくれるのだろうが。
If my company were a really good one, it would probably pay a bit better salary, but…