に決まっている

Surely / bound to be

Romaji: ni matteiru

Meaning & usage

Surely; be bound to; be a given; of course; must be; we all know that | A phrase indicating the speaker’s/writer’s strong conviction or motivation.

Example sentences 8

  1. お客さまだって安く買いたいに決まっているじゃないか。

    Of course customers want to buy things cheaply.

  2. すぐ角のタバコ屋に行く程度の用事なら、車より自転車の方が便利に決まっている。

    If you're just going on an errand to the tobacco shop around the comer, it's more convenient to go there by bike than by car — no question about it!

  3. ただただ漢字を書くなんて、つまらないに決まっている。

    To keep writing nothing but Chinese characters is bound to be boring.

  4. 何しに来たって?飲みに来たに決まっているじゃないか。

    (Are you asking me) what I came here for? Of course I came here to drink!

  5. 同じ商品なら気持ちのいい店で買うに決まっている。

    If the merchandise is the same, people will always buy at a store with a good atmosphere.

  6. 子供は、大人が作っている社会の中で育つのだから、子供が変なのは大人のせいに決まっている。

    Children grow up in a society that adults create. So, if the children are not normal, it is a given that the adults are at fault.

  7. 性格は、いい方がいいに決まっている。

    It is a given that a good personality is preferable.

  8. 立派なX染色体と小さなY染色体をつくづく見ていると、女性の方が丈夫に決まっていると思う。

    When I closely observe the magnificent X chromosome and the small Y chromosome, it seems like women are bound to be healthier.