とうとう
Finally / at last
Romaji: toutou
Meaning & usage
Finally; at (long) last; eventually; in the end; after all | An adverb that is used to express the eventual arrival of an expected situation.
Notes
博士論文・はかせろんぶん・はくしろんぶん a doctoral ┏dissertation [thesis]; a thesis for a ┏doctorate [doctor's degree]; a doctor's thesis.
Example sentences 8
-
この会社で働くのもとうとう今日が最後となった。
At long last this is the last day I work at this company.
-
その数学の問題は何時間かけても解けなかったので、とうとう諦めてしまった。
I wasn't able to solve the mathematical problem after spending many hours on it, so I finally gave up.
-
とうとう博士論文を書いてしまった。
At long last I finished writing a Ph.D. dissertation.
-
ビルは妻との関係がだんだん悪化し、とうとう 別れてしまった。
Bill's relationship with his wife gradually deteriorated and they eventually separated.
-
十五年も飼っていた猫がとうとう老衰で死んでしまった。
The cat we had kept for 15 years finally died of old age.
-
日本語の先生が余りにも厳しかったから、その学生はとうとう日本語が嫌いになってしまった。
Because his Japanese instructor was so strict the student eventually came to hate the Japanese language.
-
朝から降りそうだった雨がとうとう降り出した。
The rain which threatened to fall since morning finally started to fall.
-
私達の結婚の日がとうとうやって来た。
Our wedding day has finally come.